Ca vaaaaaaaaaaa?
08.02.2006 11:59:54
"Nuz, na otazku v titule clanku je mozna iba jedina odpoved: ah oui, bien sûr, ça va très bien..."
Nuz, na otazku v titule clanku je mozna iba jedina odpoved: ah oui, bien sûr, ça va très bien... Francuzi si holt potrpia na zdvorilost, potrpia si na zdvorilostne frazy - ça va ani zdaleka nie je ta najhorsia z fraz, aj ked je vari "najfrazovitejsia" vzhladom na znacnu inflaciu jej pouzivania... (ked ale niekedy budete mat prilezitost citat zaverecne formulky v oficialnych francuzskych listoch, tak sa pri pokuse o ich doslovny preklad pobavite). No ale teda "ça va"; tu sa to na cloveka vali zo vsetkych stran a po kratkom case tomu chtiac-nechtiac podlahne a zacne takisto zatahovat - pomedzi povinne stvorite bozkavanie sa na privitanie ci na zoznamenie: "Bonjouuur.... ça vaaaaaaaaaaaaa?"... "Ah ouiiiiiiiiii, ca vaaaaaaaaaa... Et toi, ca vaaaaaaaaa?"... A tak dookola. Marne sa snazim polemizovat s mojim muzom, ze podla mna 90 percent ludi, ktori sa mi vrhaju okolo krku a pytaju sa, ako sa mam, to ani omylom nezaujima a preto je to ich "ça va" uplne zbvytocne a obycajny "bonjour" ci "salut" by boli celkom postacujuce; odpoved znie, ze toto je proste francuzska "convivialité", co je viac nez nasa "pohostinnost", kedze v sebe zahrnuje ten ich silny prosocialny aspekt... stretavat sa, bozkavat sa, rozpravat sa, zabavat sa... takmer jedno kedy, kde a s kym. To su Francuzi - "joyeux", teda radostni, veseli, baviaci sa... a nenechaju vas stranou! Takze - est-ce que ça va en France?
Komentáre